몸에 밴 (built-in) 영어 열정 (ardor)

몸에 밴 (built-in) 영어 열정 (ardor) 때문에 기득권층 (vested interests)으로부터 거부당해 한국을 떠난 동생의 혼이 담긴 (one’s soul is manifest) 책의 내용이 마땅히 받아야 (warrant) 할 만큼 많은 독자의 주목을 받도록 평범한 (mediocre) 수준 이상으로 인쇄돼야 한다

More concerned with letting my forthcoming book—entitled ‘A Life Devoted to English: Examples of How Useful English Expressions of High Caliber Are Used in the Authentic/Real World’— reach as many readers as possible than with earning money from it, I had long pressured the publisher to keep the price of one copy under 20 dollars (20,000 won). Under the pressure, at a point, the publisher was flirting with the idea of printing my book on a shoestring. For my brother who has been in the trenches of printing for more than four decades, the idea was as much as to say that the book would be mediocrely printed; and concomitantly raised the fear that my book would end up failing to draw as much attention from potential readers as its contents deserve. Continue reading